包含
make_cuts的中国译典句库查询结果如下:
属类:经籍句库-Lev-21.05
属类:经籍句库-Lev-19.28
属类:经籍句库-Deu-14.01
属类:时事政治-经济学人双语版-最富1%们究竟何许人也
属类:时事政治-经济学人双语版-尼日利亚游记 A memoir of Nigeria
属类:时事政治-经济学人双语版-必须做的一件事
属类:时事政治-经济学人双语版-天文学 斥资太空
属类:时事政治-经济学人双语版-高飞的承诺 The big promise
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
1 | 不可使头光秃,不可剃除胡须的周围,也不可用刀划身。 | They are not to have their hair cut off for the dead, or the hair on their chins cut short, or make cuts in their flesh. | |
2 | 不可为死人用刀划身,也不可在身上刺花纹。我是耶和华。 | You may not make cuts in your flesh in respect for the dead, or have marks printed on your bodies: I am the Lord. | |
3 | 你们是耶和华你们神的儿女。不可为死人用刀划身,也不可将额上剃光。 | You are the children of the Lord your God: you are not to make cuts on your bodies or take off the hair on your brows in honour of the dead; | |
4 | ||1:鲍勃?派克威身上集中了这些矛盾。||2:他是一个富裕的企业家,现在为某非盈利环保机构效力。||3:他一辈子都是共和党人,但却反对乔治?小布什的富人减税政策,2008 年支持奥巴马。||4:他自己也曾搞过公司重组,所以他对罗姆尼先生的个人股权工作没有意见,但他认同占领华尔街运动的观点:公司手中的权力已过大了。 | ||1:Bob Perkowitz embodies these contradictions.||2:A rich entrepreneur, he now devotes much of his time to a non-profit environmental outfit.||3:He is a lifelong Republican who objects to George Bush junior’s tax cuts for the wealthy, and backed Barack Obama in 2008.||4:Having restructured companies himself, he has no trouble with Mr Romney’s private-equity work but agrees with Occupy Wall Street that corporations have too much power. | |
5 | ||1:孩提时代和少年时光的Noo,每年都要去尼日利亚度过她的夏季。||2:到达尼日利亚和航班返回时的嗡嗡声一样让Noo感到厌恶。||3:喧哗,肮脏的拉各斯机场永不停息,再加上昆虫和供电中断,这种杂乱无章的生活方式,对于从小在英国长大的noo说是陌生的。 | ||1:Throughout her childhood and early teens, Noo Saro-Wiwa spent every summer in Nigeria.||2:The flight back always came as a shock, as was the arrival itself.||3:The noise, decay and corruption of Lagos airport were unending, along with the insects, power cuts and the higgledy-piggledy way of living that was far too intimate for one brought up in Britain’s home counties. | |
6 | ||1:很少有话题能像税收改革那样具有经济意义,也很少有话题能像税收改革这样枯燥无味。||2:政府赤字还在增加,人口老龄化还在加剧,经济增长依然迟缓,税收改革又重新回到美国的政治议程。||3:一些人秣马厉兵帮助美国共渡难关,供应学派经济学家布鲁斯·巴特莱特就是其中的一位,他是一位税务专家,曾在里根政府里担任顾问。||4:在上世纪80年代的美国改革阵痛中,巴特莱特先生确立了他在经济领域的重要地位,然而现在许多共和党人视他为“叛徒”,因为唯一可以接受的税改方案因他而被删除。||5:他那本结构平衡、条分缕析介绍美国税制的普及读本《福利及税负》不再使他更受理论家的追捧,但把这本书当作一个困难话题的“开口小菜”倒是不错。 | ||1:Few subjects match tax reform for economic importance and utter lack of sex appeal.||2:With a government bleeding red ink, an ageing population and growth lagging, reform is back on America’s political agenda.||3:Bruce Bartlett, a supply-side economist, tax expert and former adviser to President Reagan, is among those best equipped to help navigate the murky terrain.||4:Mr Bartlett held influential economic positions during the country’s last great spasm of reform in the 1980s, but he is now held an apostate by many Republicans, for whom the only acceptable tax changes are cuts.||5:His balanced, well-researched primer on America’s tax system, “The Benefit and the Burden”, will not endear him further to ideologues, but it is a refreshing entrée to a difficult subject. | |
7 | ||1:所以在2002年,代理机构考虑一个将用红外线代替可见光研究宇宙的继任者的计划。这个继任者计划在2010年起飞,而且只花25亿美元,因此当时很容易就通过了。||2:但是9年以后,NASA真的很后悔当初的决定。||3:这台名为JWST的新机器仍然还在工作间,并且它的发射日期一再被推演(2018年是最新的官方估计)。||4:它的成本已经上升到了88亿美元,按照以往的经验推测,这笔预算还会继续增加。||5:在这最佳时期将会是尴尬的。但是随着公共花费削减正隐隐约约呈现并且对NASA未来的预期并不景气,它正造成真的担忧。 | ||1: So in 2002, when the agency considered plans for a successor that would study the universe in infra-red, rather than visible light, would be ready to fly in 2010 and would cost just $2.5 billion, saying "yes" was easy. ||2: Nine years later, NASA is regretting that decision. ||3: The James Webb space telescope (JWST), as the new machine is called, is still in the workshop, and its launch date has been set back repeatedly (2018 is the latest official estimate). ||4: Its cost has gone up to $8.8 billion, a figure that, if history is any guide, could rise still further. ||5: Which would be embarrassing at the best of times, but with public-spending cuts looming and NASA’s budget flat for the foreseeable future, it is causing real strains. | |
8 | ||1:有些读者对于政治“裹香肠”那可憎的特性并不完全了解。他们可能会感到惊奇——针对《复苏法案》的通过,政界存在严重的犬儒主义。||2:如果奥巴马期待能与共和党合作,他就太天真了。||3:但他需要在参议院赢得至少部分共和党的选票,以避免自己的议案遭到阻挠。因此,他极力取悦共和党人。||4:格伦沃尔德清楚地提及了共和党领导层是如何早早决定完全不与新总统合作的,细节所到令人震惊。||5:共和党的反对情绪极为强烈,以至于本应支持的观点,他们都加以反对——如《复苏法案》所主张的深度减税、强调基础设施等等。 | ||1: One thing that may surprise readers not fully acquainted with the grisly nature of political sausage-making is the degree of cynicism that surrounded the passing of the Recovery Act. ||2: It was naive of Mr Obama to expect the Republicans to play ball. ||3: But because he needed to win at least a couple of their votes in the Senate to break the threat of a filibuster, he tried hard to court them. ||4: Mr Grunwald lays out in shocking detail how the Republican leadership decided early and wholeheartedly not to co-operate with the new president. ||5: So deep was their opposition that they even opposed things that they supposedly supported, such as the Recovery Act’s deep tax cuts and its emphasis on infrastructure. | |
9 | 但如果富国减少了温室气体排放量,而穷国继续肆无忌惮地使用重质碳,气候一样会受到影响。 | But if they make cuts while the poor go on a carbon-heavy growth binge, the climate will suffer anyway. | |
10 | 当开始实施削减的时候,猜一下谁的计划将首先将被放到砧板上。 | And when the time comes to make cuts , guess whose programs are first on the chopping board. | |
11 | 其中41岁的大阪府知事桥下彻最为直言不讳,他认为只需要家庭减少用电就行了。 | The most outspoken governor, 41-year-old Toru Hashimoto of Osaka, reckons only households need to make cuts . | |
12 | 异常激烈的争论围绕着英国交通部(DfT)进行,因为它必须砍掉25%预算或更甚。 | Particularly fierce arguments are raging around the Department for Transport (DfT), which must make cuts of 25% or more in its budget. | |
13 | 这迫使一些组织例如联合国的世界粮食计划署在本需要扩大支援的时候削减支出。 | This has forced organisations like the UN’s World Food Programme to make cuts at a time when they should have been expanding. | |
14 | 这周更早些时候,戈登·布朗第一次承认如果英国工党明年大选获胜的话他们将减少政府指出。 | Earlier this week Gordon Brown admitted for the first time that Labour would make cuts in public spending if it wins the election next year. |